translations: update Turkish

This commit is contained in:
Burak Yavuz 2016-12-18 14:07:42 +01:00 committed by Moritz Bunkus
parent 2828dd1ed8
commit a2a948a58e

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: MKVToolNix 8.8.0\n" "Project-Id-Version: MKVToolNix 8.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-16 15:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-16 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 07:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-17 19:25+0000\n"
"Last-Translator: BouRock\n" "Last-Translator: BouRock\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/"
"language/tr/)\n" "language/tr/)\n"
@ -8151,14 +8151,14 @@ msgid "Right-click for actions for all items"
msgstr "Tüm öğelerin eylemleri için sağ tuşa tıklayın" msgstr "Tüm öğelerin eylemleri için sağ tuşa tıklayın"
#: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tab.cpp:191 #: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/tab.cpp:191
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Right-click for actions for editions and chapters" msgid "Right-click for actions for editions and chapters"
msgstr "Tüm öğelerin eylemleri için sağ tuşa tıklayın" msgstr "Yayınların ve bölümlerin eylemleri için sağ tuşa tıklayın"
#: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/tab.cpp:302 #: src/mkvtoolnix-gui/header_editor/tab.cpp:302
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Right-click for actions for header elements and attachments" msgid "Right-click for actions for header elements and attachments"
msgstr "Tüm öğelerin eylemleri için sağ tuşa tıklayın" msgstr "Başlık öğelerinin ve eklerin eylemleri için sağ tuşa tıklayın"
#: src/mkvtoolnix-gui/jobs/tool.cpp:392 #: src/mkvtoolnix-gui/jobs/tool.cpp:392
#, no-c-format #, no-c-format
@ -10629,7 +10629,7 @@ msgstr "Bu kip bazı izler için cue bilgisini harici metin dosyalarına çıkar
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:418 #: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:418
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This mode only considers the top-most level of chapters across all edition entries." msgid "This mode only considers the top-most level of chapters across all edition entries."
msgstr "Bu kip sadece tüm sürüm girişleri arasındaki bölümlerin en üst seviyesini dikkate alır." msgstr "Bu kip sadece tüm yayın girişleri arasındaki bölümlerin en üst seviyesini dikkate alır."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:486 #: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:486
msgid "This must be comma-separated list of four numbers for the cropping to be used at the left, top, right and bottom, e.g. '0,20,0,20'." msgid "This must be comma-separated list of four numbers for the cropping to be used at the left, top, right and bottom, e.g. '0,20,0,20'."