mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-29 06:15:24 +00:00
Update German translation
This commit is contained in:
parent
0092440ab7
commit
ae9d643496
20
po/de.po
20
po/de.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-18 23:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 11:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Ü&ber\tF1"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:48
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/mmg_dialog.cpp:296
|
||||
#: src/mmg/mmg_dialog.cpp:330
|
||||
@ -1073,9 +1073,8 @@ msgid "&Reload\tCtrl-R"
|
||||
msgstr "&Neu laden\tCtrl-R"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "entfernen"
|
||||
msgstr "&Entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/header_editor/value_page.cpp:140
|
||||
msgid "&Reset"
|
||||
@ -1100,7 +1099,7 @@ msgstr "Einstellungen &speichern\tCtrl-S"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:52
|
||||
msgid "&Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Sortieren"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/jobs.cpp:517
|
||||
msgid "&Start"
|
||||
@ -1920,7 +1919,7 @@ msgstr "Hinzugefügt am"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:41
|
||||
msgid "Additional source file parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitere Quelldateiteile"
|
||||
|
||||
#: src/info/mkvinfo.cpp:197
|
||||
#, boost-format
|
||||
@ -3099,7 +3098,7 @@ msgstr "Dirac"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:77
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3248,7 +3247,7 @@ msgstr "EbmlVoid (Größe: %1%)"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:55
|
||||
msgid "Edit additional source file parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste der weiteren Quelldateiteile bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/propedit/propedit_cli_parser.cpp:170
|
||||
msgid "Edit selectors"
|
||||
@ -6778,7 +6777,7 @@ msgstr "Das erste Wort ist der Modus und teilt mkvextract mit, was extrahiert we
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:60
|
||||
msgid "The following parts are read after the primary file as if they were all part of one big file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die folgenden Teile werden, nachdem die primäre Datei gelesen wurde, so gelesen, als wären sie Bestandteil einer einzigen großen Datei."
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/global.cpp:601
|
||||
msgid "The format of the split size is invalid (size too small)."
|
||||
@ -7684,7 +7683,7 @@ msgstr "Typ: %1% (%2%)"
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/additional_parts_dlg.cpp:62
|
||||
msgid "Typical use cases include reading VOBs from a DVD (e.g. VTS_01_1.VOB, VTS_01_2.VOB, VTS_01_3.VOB) or MPEG transport streams from BluRay discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typische Anwendungsfälle beinhalten VOBs von DVDs (z.B. VTS_01_1.VOB, VTS_01_2.VOB, VTS_01_3.VOB) oder MPEG-Transportströme von BluRay-Discs."
|
||||
|
||||
#: src/mmg/tabs/chapters.cpp:338
|
||||
msgid "UID:"
|
||||
@ -10254,4 +10253,3 @@ msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "wrong usage: writing to read-only memory"
|
||||
#~ msgstr "Falsche Benutzung: Schreibversuch im Nur-Lese-Modus"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user