man page translations: update list of translatable strings; update German translation

This commit is contained in:
Moritz Bunkus 2019-09-10 22:24:09 +02:00
parent 993e87ca26
commit b5cd27eefb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74AF00ADF2E32C85
9 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Àmbit de les etiquetes"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2941
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr "Les etiquetes del &matroska; no s'apliquen automàticament a tot el fitxer. És possible fer-ho, però també aplicar-les a diferents parts del fitxer: a una o més pistes, a un o més capítols, o fins i tot en una combinació d'ambdues. <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">L'especificació del &matroska;</ulink> proporciona més detalls sobre això."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Format del fitxer d'etiquetes"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2980
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after the <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr "El &mkvmerge; admet un format de fitxer d'etiquetes basat en &xml;. El format és molt similar al model de <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">l'especificació del &matroska;</ulink>. Tant la distribució binària com el codi font de les MKVToolNix, vénen acompanyades d'un fitxer d'exemple anomenat <filename>example-tags-2.xml</filename>, el qual simplement llista totes les etiquetes conegudes i es pot emprar com a base pels fitxers d'etiquetes."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>

View File

@ -4253,11 +4253,10 @@ msgstr "&matroska;s Tag-System ist den von anderen Containern verwendeten System
msgid "Scope of the tags"
msgstr "Geltungsbereich der Tags"
# FIXME s/both. The/both./
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2941
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr "&matroska;-Tags gelten nicht automatisch für die gesamte Datei. Sie können, aber sie können auch für unterschiedliche Teile der Datei gelten: für eine oder mehrere Spuren, für ein oder mehrere Kapitel oder sogar für eine Kombination von beiden. <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">Die &matroska;-Spezifikation</ulink> liefert weitere Einzelheiten zu diesem Umstand."
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr "&matroska;-Tags gelten nicht automatisch für die gesamte Datei. Sie können, aber sie können auch für unterschiedliche Teile der Datei gelten: für eine oder mehrere Spuren, für ein oder mehrere Kapitel oder sogar für eine Kombination von beiden. Die <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska;-Spezifikation</ulink> liefert weitere Einzelheiten zu diesem Umstand."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2947
@ -4292,8 +4291,8 @@ msgstr "Format der Tag-Datei"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2980
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr "&mkvmerge; unterstützt ein &xml;-basiertes Tag-Dateifomat. Das Format ist sehr eng an <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">die &matroska;-Spezifikation</ulink> angelehnt. Sowohl die Binär- als auch die Quelldistribution von MKVToolNix bringen eine Musterdatei namens <filename>example-tags-2.xml</filename> mit, die einfach alle bekannten Tags aufführt und als Basis für Tag-Dateien in der Praxis benutzt werden kann."
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after the <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr "&mkvmerge; unterstützt ein &xml;-basiertes Tag-Dateifomat. Das Format ist sehr eng an die <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska;-Spezifikation</ulink> angelehnt. Sowohl die Binär- als auch die Quelldistribution von MKVToolNix bringen eine Musterdatei namens <filename>example-tags-2.xml</filename> mit, die einfach alle bekannten Tags aufführt und als Basis für Tag-Dateien in der Praxis benutzt werden kann."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2987
@ -5478,3 +5477,4 @@ msgstr "&mkvmerge;, &mkvextract;, &mkvinfo;, &mkvpropedit;"
#~ msgid "2016-11-29"
#~ msgstr "2016-11-29"

View File

@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Alcance de las etiquetas"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2941
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr "Las etiquetas &matroska; no se aplican automáticamente al archivo entero. Es posible hacerlo, y también a partes diferentes del archivo: a una o más pistas, a una o más capítulos, o incluso a una combinación de ambas. <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">La especificación de Matroska</ulink> proporciona más detalles sobre esto. "
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "Formato del archivo de etiquetas"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2980
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after the <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr "&mkvmerge; admite el formato de archivos de etiquetas basadas en &xml;. El formato es muy similar al modelo de <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">la especificación Matroska</ulink>. Tanto la distribución binaria como la fuente de MKVToolNix vienen acompañadas de un archivo de ejemplo llamado <filename>example-tags-2.xml</filename> que enumera simplemente todas las etiquetas conocidas y que se puede usar como base para las etiquetas de la vida real. "
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>

View File

@ -4434,7 +4434,7 @@ msgstr "タグのスコープ"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2941
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr "&matroska;タグは自動的にはファイル全体に適用はされません。適用することもできますが、ファイルの異る部分々々に適用することもできます。一つ、もしくは複数のトラック、一つ、もしくは複数のチャプタ、さらにはその組み合わせにも適用することが可能です。<ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska;の仕様</ulink>に、このことの詳細が記述されています。"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "タグファイルフォーマット"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2980
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after the <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr "&mkvmerge;は&xml;ベースのタグファイルフォーマットをサポートします。このフォーマットは<ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska;の仕様</ulink>に非常に近いデザインになっています。MKVToolNixのバイナリ、及びソースディストリビューションはどちらも、既知のタグをただリストしただけの、実際のタグファイルのテンプレートとして使用できる<filename>example-tags-2.xml</filename>というサンプルファイルを含んでいます。"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MKVToolNix\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 22:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Potato <sheppaul@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/language/ko/)\n"
@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "태그 범위"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2941
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "태그 파일 형식"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2980
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after the <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>

View File

@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "Gebied van de markeringen"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2941
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr "&matroska; markeringen worden niet automatisch toegekend aan het hele bestand. Dat kunnen zij, maar zij kunnen ook op verschillende delen van het bestand van toepassing zijn: aan één of meerdere sporen, aan één of meerdere hoofdstukken, of zelfs een combinatie van beide. <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">De &matroska; specificaties</ulink> geeft meer informatie over dit feit."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Markeer bestandsformaat"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2980
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after the <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr "&mkvmerge; ondersteunt een &xml; gebaseerde markeer bestand format. Het format is rijkelijk gedocumenteerd op de <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska;</ulink> specificaties. Beide, zowel het binaire evenals de bron distributies van MKVToolNix komen met een voorbeeld bestand genaamd <filename>example-tags-2.xml</filename> welke simpelweg alle bekende markeringen opsomt, welke gebruikt kunnen worden als basis voor 'echte leven' markeringsbestanden."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MKVToolNix 8.5.0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 22:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-30 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Kluz <sir.daniel.k@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2941
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr "tagi &matroska; nie odnoszą się z automatu do całego pliku. Mogą określać cały plik, ale mogą również określać różne części składowe pliku: jedną lub kilka ściezek, jeden lub kilka rozdziałów, a nawet kombinację obydwu. Odnośnik do <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">specyfikacji &matroska;</ulink> dostarczy więcej informacji."
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Format pliku tagów"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2980
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after the <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.4.0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 22:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 22:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-15 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Andriy Bilous'ko <arestarh@ukr.net>\n"
"Language-Team: uk <moritz@bunkus.org>\n"
@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2941
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2980
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after the <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr ""
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>

View File

@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "标签细述"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2941
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgid "&matroska; tags do not automatically apply to the complete file. They can, but they also may apply to different parts of the file: to one or more tracks, to one or more chapters, or even to a combination of both. The <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink> gives more details about this fact."
msgstr "&matroska; 标签不会自动应用到整个文件上。它们可以应用到整个文件,还可以应用到文件的不同部分: 一个或多个轨道, 一个或多个章节, 甚至是两者的组合。<ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; 规范</ulink> 有这方面的更多详情。"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "标签文件格式"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
#: doc/man/mkvmerge.xml:2980
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">the &matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgid "&mkvmerge; supports a &xml; based tag file format. The format is very closely modeled after the <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; specification</ulink>. Both the binary and the source distributions of MKVToolNix come with a sample file called <filename>example-tags-2.xml</filename> which simply lists all known tags and which can be used as a basis for real life tag files."
msgstr "&mkvmerge; 支持基于 &xml; 的标签文件格式。此格式是以 <ulink url=\"http://matroska.org/technical/specs/index.html\">&matroska; 规范</ulink> 为依据严格制定的。MKVToolNix 的程序以及源码分发包都含有名为 <filename>example-tags-2.xml</filename> 的示例文件,该文件已简明地列出了所有已知的可用作实际处理的基本标签。"
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>