Translations: update Serbian

This commit is contained in:
Danko 2015-06-19 14:55:58 +02:00 committed by Moritz Bunkus
parent 937b8fa324
commit cd277aab1b

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 14:30+0100\n"
"Last-Translator: badyu17 <badyu17@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <badyu17@gmail.com>\n"
"Language: sr@latin\n"
@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Napravi WebM usaglašen fajl"
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:76
msgid "Create a WebM compliant file."
msgstr "Napravi WebM usaglašen fajl"
msgstr "Napravi WebM usaglašen fajl."
#: src/mmg/tabs/global.cpp:370
msgid ""
@ -4038,13 +4038,12 @@ msgid "Create a new chapter file"
msgstr "Napravi novi fajl sa poglavljima"
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:219
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new one or open an existing one via the »merge« menu, the buttons "
"below or drag & drop one here."
msgstr ""
"Kreiraj novi ili otvori postojeći preko menija »sastavi« ili preko dugmadi "
"ispod."
"Kreiraj novi ili otvori postojeći preko menija »sastavi«, dugmadi ispod ili "
"ga prevuci ovde."
#: src/common/mm_io_x.h:118
msgid "Creating directory '%1%' failed: %2%"
@ -4837,7 +4836,7 @@ msgstr "Greška prilikom kreiranja privremenog fajla (razlog: %1)."
#: src/mkvtoolnix-gui/util/file_identifier.cpp:46
msgid "Error executing mkvmerge"
msgstr ""
msgstr "Greška prilikom izvršavanja mkvmerge programa"
#: src/input/subtitles.cpp:136
#, boost-format
@ -6653,6 +6652,8 @@ msgid ""
"It has been superseded by the new MKVToolNix GUI which should also be "
"included in the same package."
msgstr ""
"Zamenjen je sa novim programom MKVToolNix GUI koji se takođe nalazi u istom "
"paketu."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:61
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/output.cpp:66
@ -8104,6 +8105,8 @@ msgid ""
"Please note that this program (mkvmerge GUI) is deprecated and will be "
"removed within one or two releases."
msgstr ""
"Imajte u vidu da je ovaj program (mkvmerge GUI) zastareo i da će biti "
"uklonjen u roku od jednog ili dva izdanja."
#: src/merge/mkvmerge.cpp:289
msgid ""
@ -11097,9 +11100,8 @@ msgstr ""
#: src/mkvtoolnix-gui/jobs/mux_job.cpp:140
#: src/mkvtoolnix-gui/util/file_identifier.cpp:46
#, fuzzy
msgid "The mkvmerge executable was not found."
msgstr "mkvmerge izvršni fajl"
msgstr "mkvmerge izvršni fajl nije pronađen."
#: src/propedit/change.cpp:61
#, boost-format
@ -13273,7 +13275,7 @@ msgstr "XML tag fajlovi"
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/tool.h:220
msgid "You can also drag & drop media files here."
msgstr ""
msgstr "Možete takođe prevući media fajlove ovde."
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/ask_scan_for_playlists_dialog.cpp:57
msgid "You can change this value in the preferences."
@ -14117,9 +14119,8 @@ msgid "mkvmerge FAILED with a return code of %d. %s"
msgstr "mkvmerge NIJE USPEO, sa povratnim kodom od %d. %s"
#: src/mmg/mmg_dialog.cpp:2004
#, fuzzy
msgid "mkvmerge GUI deprecated"
msgstr "mkvmerge GUI spreman"
msgstr "mkvmerge GUI je zastareo"
#: src/mmg/tabs/global.cpp:570 src/mmg/tabs/global.cpp:584
#: src/mmg/tabs/global.cpp:588 src/mmg/tabs/global.cpp:592