mirror of
https://gitlab.com/mbunkus/mkvtoolnix.git
synced 2024-12-29 06:15:24 +00:00
translations: update Italian
This commit is contained in:
parent
b3e402b168
commit
d6b6d74be2
28
po/it.po
28
po/it.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: MKVToolNix Italian translation 17.12.2018\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-29 23:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 07:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-30 07:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ROBERTO BORIOTTI <roberto.boriotti@canon-europe.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/moritz-bunkus/mkvtoolnix/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
@ -1759,9 +1759,9 @@ msgid "&Copy command line to clipboard"
|
||||
msgstr "&Copia linea di comando negli Appunti"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tab.h:582
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "&Countries:"
|
||||
msgstr "&Nazione:"
|
||||
msgstr "&Nazioni:"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/tab.cpp:496
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -4979,9 +4979,9 @@ msgid "Could not write to the destination file: {0} ({1})\n"
|
||||
msgstr "Impossibile scrivere nel file destinazione: {0} ({1})\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/name_model.cpp:29
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Countries"
|
||||
msgstr "Nazione"
|
||||
msgstr "Nazioni"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/select_playlist_dialog.h:330
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -7980,14 +7980,14 @@ msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Lingua:"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/chapter_editor/name_model.cpp:28
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "&Lingue"
|
||||
msgstr "Lingue"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/chapter_editor/tab.h:581
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Languages:"
|
||||
msgstr "Lingua:"
|
||||
msgstr "Lingue:"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1844
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/main_window/preferences_dialog.h:1877
|
||||
@ -8227,7 +8227,7 @@ msgstr "Numero ma&x attività contemporanee:"
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:466
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Make this track eligible to be played by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rendi questa traccia idonea per essere riprodotta per impostazione predefinita."
|
||||
|
||||
#: src/input/r_matroska.cpp:1801
|
||||
#: src/input/r_matroska.cpp:1818
|
||||
@ -9458,9 +9458,9 @@ msgid "Play audio file '%1'"
|
||||
msgstr "Riproduci file audio '%1'"
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/merge/input.cpp:467
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Players should prefer tracks with the default track flag set while taking into account user preferences such as the track's language."
|
||||
msgstr "Il riproduttore dovrebbe preferire tracce con questo flag predefinito traccia impostato."
|
||||
msgstr "I riproduttori dovrebbero preferire le tracce con il flag di traccia predefinito impostato tenendo conto delle preferenze dell'utente come la lingua della traccia."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/merge/select_playlist_dialog.h:322
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@ -10781,9 +10781,9 @@ msgid "Show a &summary line with statistics for each track at the end"
|
||||
msgstr "Visualizza linea riepilogo con statistiche per ogni traccia alla fine"
|
||||
|
||||
#: src/info/info_cli_parser.cpp:44
|
||||
#, fuzzy, no-c-format
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Show all bytes of each frame and other binary elements as a hex dump."
|
||||
msgstr "Visualizza tutti i byte degli elementi frame e CodecPrivate come dump esadecimale"
|
||||
msgstr "Visualizza tutti i byte di ogni frame e altri elementi binari come dump esadecimale."
|
||||
|
||||
#: src/mkvtoolnix-gui/forms/info/job_settings_widget.h:170
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user