Documentation updates regarding supported text subtitle formats.

This commit is contained in:
Moritz Bunkus 2003-07-08 21:14:23 +00:00
parent e08167ce20
commit e98dfcfb67
2 changed files with 15 additions and 6 deletions

View File

@ -361,17 +361,26 @@ VALUES\fR.
.SH SUBTITLES
.LP
There are several text subtitle formats that can be embedded into Matroska.
At the moment \fBmkvmerge\fR supports only one simple text subtitle formats:
SRT (Subtitle Ripper). These subtitles must be recoded to UTF-8
so that they can be displayed correctly by a player. For recoded subtitles
Matroska specifies S_TEXT/UTF8 as the codec ID.
At the moment \fBmkvmerge\fR supports only text subtitle formats.
These subtitles must be recoded to UTF-8 so that they can be displayed
correctly by a player.
.LP
\fBmkvmerge\fR does this conversion automatically based on the system's current
locale. If the subtitle charset is not the same as
the system's current charset then the user can use \fB\-\-sub\-charset\fR
switch. If the subtitles are already encoded in UTF-8 then you can use
\fB\-\-sub\-charset UTF\-8\fR.
.LP
The following subtitle formats are supported at the moment:
.TP
*
Subtitle Ripper (SRT) files
.TP
*
Substation Alpha (SSA) / Advanced Substation Alpha scripts (ASS) with some
limitations: 1) Files saved with more than one byte per character (e.g.
all UTF-16 formats) are not supported, UTF-8/ASCII only; 2) The \fB\\fe\fR
markup is not supported correctly.
.SH FILE LINKING
.LP

View File

@ -117,7 +117,7 @@ vector<filelist_t *> files;
char *outfile = NULL;
int64_t file_sizes = 0;
int max_blocks_per_cluster = 65535;
int max_ms_per_cluster = 1000;
int max_ms_per_cluster = 2000;
bool write_cues = true, cue_writing_requested = false;
bool video_track_present = false;
bool write_meta_seek = true;