Moritz Bunkus
9c2ecc392a
build system: update Project-Id-Version PO header on manual updates, too
2016-11-20 17:27:08 +01:00
Moritz Bunkus
28c5f06597
build system: remove obsolete translation macros; simplify .ui → .h conversion
...
The removed macros are outdated and not used anymore.
The simplification of the generation of .h files from .ui files is done
by telling uic to use the QTR macro directly.
This may be a fix for #1812 .
2016-11-20 17:20:33 +01:00
Moritz Bunkus
7e52a44c78
build system: don't look for & use ebrowse by default
2016-11-20 17:05:16 +01:00
Burak Yavuz
625701574b
translations: update Turkish
2016-11-20 16:57:57 +01:00
Timofey Lisunov
9ce6ca96a2
translations: update Russian
2016-11-20 16:57:51 +01:00
Potato
0cfee0ef0c
translations: update Korean
2016-11-20 16:57:45 +01:00
TMTisFree
00243046ae
translations: update French
2016-11-20 16:57:38 +01:00
Israel Lucas Torrijos
bc8db64226
translations: update Spanish
2016-11-20 16:57:33 +01:00
Antoni Bella Pérez
1e5b9aabba
translations: update Catalan
2016-11-20 16:57:29 +01:00
Moritz Bunkus
a3aa9cf479
tests: intentional update due to mkvinfo string changes
2016-11-16 17:15:34 +01:00
Moritz Bunkus
2ecfc854c3
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-16 16:24:55 +01:00
Moritz Bunkus
a969bb5303
GUI: make certain terms more explicit regarding tracks vs. items
2016-11-16 16:17:13 +01:00
Moritz Bunkus
e7660ea6dc
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-16 16:03:53 +01:00
Moritz Bunkus
57e27457fc
all programs: consistently use "multiplex" instead of "mux"/"merge" #4
2016-11-16 16:02:28 +01:00
Moritz Bunkus
1853240cd0
translations: update German translation
2016-11-16 16:00:01 +01:00
Burak Yavuz
2c1a6988d6
translations: update Turkish
2016-11-16 15:39:45 +01:00
Timofey Lisunov
8d07d2cae7
translations: update Russian
2016-11-16 15:39:39 +01:00
Burak Yavuz
bbb5b95371
translations: update Turkish
2016-11-15 17:49:21 +01:00
Timofey Lisunov
6ebaa15c15
translations: update Russian
2016-11-15 17:49:15 +01:00
Potato
da6619d49f
translations: update Korean
2016-11-15 17:49:05 +01:00
TMTisFree
b29d1a135a
translations: update French
2016-11-15 17:48:57 +01:00
Israel Lucas Torrijos
5024249aea
translations: update Spanish
2016-11-15 17:48:41 +01:00
Antoni Bella Pérez
684fcf551a
translations: update Catalan
2016-11-15 17:47:50 +01:00
Roberto Boriotti
499a994b6b
translations: update Italian
2016-11-15 17:44:20 +01:00
Moritz Bunkus
e257a324ca
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-15 16:05:40 +01:00
Moritz Bunkus
2dbb004c15
GUI: mux: make choice "add as new source files" clearer
2016-11-15 15:54:47 +01:00
Roberto Boriotti
be297f588c
translations: update Italian
2016-11-14 22:09:50 +01:00
Moritz Bunkus
74531a6389
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-14 22:08:20 +01:00
Moritz Bunkus
99649d47b7
GUI: mux: add column for source file's directory in track list
...
Implements #1809 .
2016-11-14 22:07:24 +01:00
Moritz Bunkus
4d38f45a86
GUI: track model: use constants for column positions
2016-11-14 22:04:42 +01:00
Moritz Bunkus
142acd8ab3
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-14 13:51:37 +01:00
Moritz Bunkus
a037109a7c
GUI: mux: add "select all tracks of selected files" context menu action
...
Inspired by #1809 .
2016-11-14 13:49:35 +01:00
Moritz Bunkus
0c22844662
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-13 10:58:49 +01:00
Moritz Bunkus
4816a7ba88
GUI: use "mutliplexer" instead of the longer "multiplex tool"
2016-11-13 10:57:58 +01:00
Moritz Bunkus
f0c8a1e01a
translations: update German translation
2016-11-13 10:17:48 +01:00
Moritz Bunkus
9b9eb3845d
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-12 22:44:48 +01:00
Moritz Bunkus
f1e2b21a85
all programs: consistently use "multiplex" instead of "mux"/"merge" #3
2016-11-12 22:43:04 +01:00
Moritz Bunkus
ee8b7c9bff
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-12 22:18:00 +01:00
Moritz Bunkus
b9e9846ba3
all programs: consistently use "multiplex" instead of "mux"/"merge" #2
2016-11-12 22:16:37 +01:00
Moritz Bunkus
53eccdab20
GUI: attachments: don't expand the last column
2016-11-12 21:53:03 +01:00
Moritz Bunkus
985e3bcadb
GUI: attachments: right-align "size" column
2016-11-12 21:52:01 +01:00
Moritz Bunkus
630a287b52
GUI: attachments: move "attach to" column one to the right for symmetry
2016-11-12 21:51:36 +01:00
Moritz Bunkus
388e130443
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-12 20:47:29 +01:00
Moritz Bunkus
b00e94ea8b
GUI: capitalize GUI controls consistently #3
2016-11-12 20:46:59 +01:00
Moritz Bunkus
4e9e029892
translations: update German translation
2016-11-12 20:30:00 +01:00
Moritz Bunkus
30905a4c04
translations: update list of translatable strings; update German translation
2016-11-12 20:21:06 +01:00
Moritz Bunkus
b6bf216446
GUI: attachments: match default column order in both lists
2016-11-12 20:21:06 +01:00
Moritz Bunkus
5796cfab5a
GUI: additional CLI options dialog: use space more efficiently
...
This means giving the "description" column much more space and not
having a "value" column in the "hacks" section at all as none of those
options actually takes a value.
2016-11-12 20:21:06 +01:00
Moritz Bunkus
c85bafecf5
GUI: capitalize GUI controls consistently #2
2016-11-12 20:21:06 +01:00
Moritz Bunkus
b9278b4df3
GUI: consistently use "destination file" instead of "output file" #2
...
Missed a couple the first time around.
2016-11-12 19:38:06 +01:00