Commit Graph

5298 Commits

Author SHA1 Message Date
Moritz Bunkus
7baf8bccd8 AVI reader: fix changes for show_packetizer_info() API change 2011-10-16 18:54:45 +02:00
Luther Stickell
4a224a70b5 Implemented show_packetizer_info in r_ac3.cpp 2011-10-16 17:44:11 +02:00
Luther Stickell
8939bee885 Implementation of the new generic funcions for easier translation 2011-10-16 17:39:22 +02:00
Luther Stickell
733c8f59e0 Update Italian translation file header 2011-10-16 16:53:01 +02:00
Moritz Bunkus
c30db79d85 Development docs: Update to API changes (id_result_container(), show_packetizer_info()) 2011-10-16 16:10:36 +02:00
Moritz Bunkus
24e2ae5ebf MP3 reader: Use new show_packetizer_info() function 2011-10-16 16:10:07 +02:00
Moritz Bunkus
7a9ceec6a5 Matroska & WAVPACK: fix more uninitialized variables 2011-10-16 16:04:58 +02:00
Moritz Bunkus
7a58f6e3f3 Test results: Intentional update due to 4119dc1 2011-10-16 16:04:57 +02:00
Moritz Bunkus
4119dc1e8c Matroska identify verbose: Add more properties
default_duration is added for all track types if the element exists.

audio_sampling_frequency and audio_channels are output for audio
tracks. As audio_sampling_frequency has a default value in the
Matroska specification (8000 Hz) it will always be output even if the
header element is not present in the file. audio_channels will only be
output if the header element is present in the file.
2011-10-16 14:41:31 +02:00
Moritz Bunkus
237ba1edd3 Include text about translations in the development docs 2011-10-16 12:47:57 +02:00
Moritz Bunkus
000ee2b0da Update German translation file header 2011-10-16 12:36:59 +02:00
Moritz Bunkus
b929f30ef1 Merge branch 'master' of github.com:mbunkus/mkvtoolnix 2011-10-16 12:27:05 +02:00
Moritz Bunkus
f3f4494214 Use generic functions show_demuxer_info()/show_packetizer_info() for easier translation 2011-10-16 12:26:44 +02:00
Luther Stickell
dfd0c5a02f Update to the Italian translation 2011-10-14 21:22:44 +02:00
Moritz Bunkus
4af9e49d18 Provide each reader & packetizer with a "get_format_name()" function 2011-10-13 21:15:17 +02:00
Moritz Bunkus
f4dcb7b33d Translation files: always write the same style as poedit 2011-10-13 20:57:49 +02:00
Andriy Bilousko
f2feab0be8 Merge branch 'master' of github.com:mbunkus/mkvtoolnix 2011-10-13 14:05:33 +02:00
Mindaugas Baranauskas
8216261935 Update the Lithuanian translation 2011-10-13 14:03:59 +02:00
Hiroki Taniura
ba34cdd4e1 Update to the Japanese translation
Fix the problem that the versions are reversed in the versions mismatch warning message in Japanese.
Also, does anyone know better translation for "both eyes laced in one block"?
2011-10-13 17:38:05 +09:00
Moritz Bunkus
eaf1108be6 Debug code removal 2011-10-13 09:22:50 +02:00
Moritz Bunkus
12ed4af5c2 Packaging: Move mmg's guide to mkvtoolnix-gui deb 2011-10-13 09:20:49 +02:00
Moritz Bunkus
be8f62c66c Build system: Only install the guide if wxWidgets is enabled 2011-10-12 23:19:11 +02:00
Moritz Bunkus
2a1f86424b Translation: make version parameters re-orderable 2011-10-12 22:08:27 +02:00
Moritz Bunkus
1e6f14ae57 Translations: Cosmetic update after file name order & poedit style changes 2011-10-12 21:57:34 +02:00
Moritz Bunkus
365efd0c01 Translations: Always use poedit style
Most translators use poedit as their application. poedit always writes
one file name per comment line, while normal msgmerge writes up to
80 (or so) chars per line often fitting more than one file name. This
change, while inflating the number of lines once, should cut down on
future number of changes that only differ in file name comment lines.
2011-10-12 21:57:08 +02:00
Moritz Bunkus
f06fa024fd Build system: Always process source files in alphabetical order
Background is that the po files contain the file names in the order
they're given to xgettext. Unfortunately that order depends on the
order in which Ruby (via Rake) finds the files in the file
system. That again depends on the OS and file system involved.

All this leads to the situation that, even though no translation or
translatable string has changed, almost all of a po file changes just
because the file names are ordered differently.

This can be avoided by always handing xgettext a list of file names
that's already sorted.
2011-10-12 21:53:35 +02:00
Moritz Bunkus
4d5ccd7678 Translations: update from source code 2011-10-12 20:48:31 +02:00
Moritz Bunkus
8691b002a4 Man pages: Compilation after update to the Japanese translation 2011-10-12 14:34:05 +02:00
Hiroki Taniura
343a0068ea Update to the Japanese translation of the man pages 2011-10-12 19:35:42 +09:00
Moritz Bunkus
f0d7c65f4f Merge branch 'master' of github.com:mbunkus/mkvtoolnix 2011-10-11 22:35:59 +02:00
Moritz Bunkus
8a10b08bdc Spanish translation update
According to user request by tebasuna51:
http://forum.doom9.org/showthread.php?p=1530993#post1530993
2011-10-11 22:35:29 +02:00
Moritz Bunkus
e868c6d084 Cosmetics 2011-10-11 22:32:40 +02:00
Moritz Bunkus
ce81e06d32 ISO 639: merge "Castillan" into "Spanish"
Both share the same ISO 639-2 language code "spa".
2011-10-11 22:28:43 +02:00
Luther Stickell
334d8b555d Fix 2011-10-11 21:46:33 +03:00
Moritz Bunkus
f1244762cf mkvmerge man page: Make clearer what must be escaped in option files 2011-10-11 18:23:03 +02:00
Moritz Bunkus
f3b6bfbf9d Release message, release code name, version number 2011-10-09 11:48:12 +02:00
Moritz Bunkus
70895f4b6d Test case for dd8af67 2011-10-09 11:32:00 +02:00
Moritz Bunkus
dd8af67083 MPEG TS: Support PES private data tracks without specific desc tag 2011-10-09 00:43:35 +02:00
Moritz Bunkus
8772c58ee6 Debian/Ubuntu build files: update from official package (quilt) 2011-10-08 18:48:58 +02:00
Moritz Bunkus
caf34f4e62 MPEG TS: More support for different ways of storing EAC3 streams
If the PMT PID info stream type is 0x06 (PES private) and the ES info
tag is 0x7A then it is EAC3 (0x6A was already supported as normal
AC3).
2011-10-08 15:09:52 +02:00
Moritz Bunkus
f8e9cd6ade More debugging code 2011-10-08 15:04:35 +02:00
Moritz Bunkus
8ae6a96b25 A global "debug everything in mpeg_ts" option 2011-10-08 15:04:28 +02:00
Moritz Bunkus
9610e35ca9 A debugging option for PAT & PMT parsing 2011-10-08 14:51:45 +02:00
Moritz Bunkus
e7a6f97e45 Prefixed member/static variable names part 2 2011-10-05 16:13:55 +02:00
Moritz Bunkus
d82e6dd3dd Prefixed member/static variable names 2011-10-05 16:00:48 +02:00
Moritz Bunkus
afa6d11735 Reset track information before parsing a file 2011-10-05 13:27:44 +02:00
Andriy Bilous'ko
7400ffb578 Update the Ukrainian translation 2011-10-05 09:43:55 +02:00
Moritz Bunkus
d1467f03f3 Fix typo/wording in German translation 2011-10-04 18:33:48 +02:00
Moritz Bunkus
5d0f719138 PGS subs output: Initialize variables before using them 2011-10-03 20:42:09 +02:00
Moritz Bunkus
3ed79b0b2e Update due to translation updates 2011-09-30 15:35:54 +02:00