Commit Graph

8737 Commits

Author SHA1 Message Date
Moritz Bunkus
4da5f7db4d format_timecode: round for precision == 0, too
For every other precision the timestamp output is rounded, so for
consistency's sake do it for precision == 0, too.

Add unit tests.
2015-10-04 11:10:37 +02:00
Roberto Boriotti
2eb876cc81 Translations: update Italian 2015-10-04 11:09:39 +02:00
Moritz Bunkus
475c20d8e7 tests: intentional update due to e96fbcd 2015-10-03 22:27:04 +02:00
Moritz Bunkus
738df974c8 test runner: fail if regex doesn't match anything 2015-10-03 22:26:44 +02:00
Moritz Bunkus
6502308256 GUI: fix compilation with Qt < 5.4 2015-10-03 21:45:34 +02:00
Xabier Aramendi
e96fbcd23a Translations: update Basque 2015-10-03 21:32:48 +02:00
Moritz Bunkus
e220e76c5f Translations: update list of translatable strings 2015-10-03 21:30:08 +02:00
Moritz Bunkus
94f4329174 GUI: merge: don't leave empty tab when dropping files
If the current tab is empty then the mode »create new mux settings for
each dropped files« will put the first file into the current
tab. Otherwise an empty tab would be left.

Additionally when dropping a single file onto an otherwise empty tab the
GUI will always add that file to the tab. It won't ask the user even if
the drop mode is set to always ask, and it won't create new mux settings
even if the mode is set to do that. This should be more intuitive to
use.

Fixes #1446.
2015-10-03 21:26:47 +02:00
Moritz Bunkus
86a8134b01 GUI: use regexes for chapter/tag/segmentinfo recognition when dropping files
Using the full-blown parsers for the supported file formats is very slow
as they read the whole file before doing anything with it. This is
obviously bad when input files are usually hundreds of MB big or bigger.

Instead only read the first 1 KB of data and do simple ASCII regex
matches against those bytes.
2015-10-03 21:16:27 +02:00
Moritz Bunkus
5229f640b0 Translations: update list of translatable strings; update German translation 2015-10-03 18:06:17 +02:00
Moritz Bunkus
7f4e21b63a GUI: merge: optional warning before overwriting existing destination files
Implements #1390.
2015-10-03 18:02:35 +02:00
Moritz Bunkus
de0e1cd7ce GUI: job queue & chapter editor: map delete key to removing entries
Implements #1454.
2015-10-03 17:22:46 +02:00
Moritz Bunkus
9612f6bb04 Translations: update list of translatable strings; update German translation 2015-10-03 15:20:48 +02:00
Moritz Bunkus
60509cb613 GUI: don't translate onlyOnce-IDs 2015-10-03 15:20:23 +02:00
Moritz Bunkus
3b6390f10b GUI: use plural when talking about running jobs
Initially there could only be a single job running at all times. This
has been changed since by allowing the user to forcefully start
additional jobs. Therefore the verbiage when talking about running jobs
should use plural.
2015-10-03 15:08:31 +02:00
Moritz Bunkus
74881cd64c GUI: merge: set controls from dropped chapters, tags, segmentinfo
Implements #1332 and 1345.
2015-10-03 14:47:23 +02:00
Moritz Bunkus
1e6574f490 GUI: add message box helper function for only showing an entry once 2015-10-03 14:47:23 +02:00
Moritz Bunkus
e07870224b README.md: add Qt's minimum required version 2015-10-03 14:47:23 +02:00
Moritz Bunkus
077900eb37 Translations: update list of translatable strings; update German translation 2015-10-03 14:47:23 +02:00
Moritz Bunkus
b7c23fcf38 GUI: implement default track language by type
Before there was a single setting »default track language« that was
applied to all tracks regardless of their type.

This has been split up into separate settings for audio, video and
subtitle tracks. The rationale is that you often have a default language
for audio tracks but a different one for subtitles. In addition video
usually don't have a language at all for which zxx (no linguistic
content) might be appropriate as a default.

Implements #1338.
2015-10-03 14:47:22 +02:00
Moritz Bunkus
58e642e10c GUI: add mul (multiple languages), zxx (no linguistic content) to default populuar languages 2015-10-03 12:52:48 +02:00
Moritz Bunkus
86bf595485 GUI: preferences: fix width of combo box content view on Windows part 3
Due to a bug in Qt[1] the content view will only be as wide as the combo
box itself on Windows while expanding to the minimum length required on
Linux and Mac OS. So force the minimum width to the maximum content
width.

[1] https://bugreports.qt.io/browse/QTBUG-3097
2015-10-03 10:25:21 +02:00
Moritz Bunkus
02fe6fa236 installer: fix PRODUCT_BUILD_DIR variable 2015-10-02 15:43:00 +02:00
Moritz Bunkus
466d8dbfcc installer: add script for populating installer directory; adjust NSI for that script 2015-10-02 15:32:59 +02:00
Moritz Bunkus
5b9c729ce9 AUTHORS: add Donghui Li (also to header of zh_CN.po) 2015-10-01 09:00:57 +02:00
Moritz Bunkus
2dab05800d Translations: remove obsolete entries 2015-09-30 21:48:14 +02:00
Moritz Bunkus
2e134b93d1 Merge pull request #1450 from DonghuiLi-81/zh_CN
Translations: update Chinese Simplified
2015-09-30 21:45:40 +02:00
Moritz Bunkus
a19f6d3ddf installer: rely on the source directory structure being set up correctly already 2015-09-30 21:21:49 +02:00
Moritz Bunkus
fca17d9ff9 translations: remove custom Qt translation files
Turns out Qt already contains translations for French and Polish,
they're just not split up into qtbase_*.qm files like other
languages. See 1478d36 for more information.
2015-09-30 21:05:30 +02:00
Moritz Bunkus
1478d36b84 GUI: load qt_<lang>.qm instead of qtbase_<lang>.qm; load from single directory
The translation files for several languages aren't split up into
qtbase.qm, qtscript.qm etc. They use a single monolithic qt.qm instead
of the meta catalog qt.qm that e.g. the German translation uses.

In order to prevent having to special-case in the source code always
load the qt.qm instead.

Such meta catalogs look for the file names including the language,
though. So while loading qt_de.qm Qt will look for
qtbase_de.qm. Therefore store the qm files in <installdir>/locale/libqt
instead of <installdir>/locale/<lang>/LC_MESSAGES on Windows.
2015-09-30 20:49:58 +02:00
Moritz Bunkus
b015a30777 fix compilation with gcc 4.7.x
g++ < 4.8 doesn't like the initializer-list syntax for initialising a
base class if the base class is abstract. This is a bug in g++, but
circumventing with the normal syntax is possible.
2015-09-30 15:50:31 +02:00
Moritz Bunkus
b7a7225475 fix various errors in translatable strings
Fixes #1451.
2015-09-30 14:45:17 +02:00
Moritz Bunkus
c6f332338f Debian packages: don't build-depend on meta package
This is an error according to lintian. So depend on the packages that
MKVToolNix actually needs: Qt 5's development packages.
2015-09-30 14:20:28 +02:00
Moritz Bunkus
f566ee9c2e Debian packages: no symlink to quilt's README.source 2015-09-30 11:34:22 +02:00
Donghui Li
83e563a7bf Translations: update Chinese Simplified
Translated new strings
Added several missing access keys (letters prefixed with '&')
Other minor issues (punctuations, consistencies etc)
2015-09-30 15:11:11 +08:00
Moritz Bunkus
583e529698 build system: better header generation for translations:new-po
gettext already creates a header in the .pot. So adjust that one instead
of prepending another one, especially one that's incomplete (it was
missing the character set and the plural forms).
2015-09-29 21:37:44 +02:00
Danko
48dbc5c869 Translations: update Serbian Latin 2015-09-29 20:52:11 +02:00
Moritz Bunkus
5df5d972f9 Translations: update list of translatable strings 2015-09-29 20:48:44 +02:00
Moritz Bunkus
b228651d8d add_po.rb: support for @ in Language: line
for locales like sr_RS@latin.
2015-09-29 20:43:45 +02:00
Moritz Bunkus
b260a88867 MacOS build scripts: use safer way for determining location of myinstall.sh 2015-09-29 20:01:14 +02:00
Moritz Bunkus
56104aaf55 MacOS build scripts: use QTVER if set, default to 5.5.0 2015-09-29 19:52:52 +02:00
Antoni Bella Pérez
e247ddf537 Translations: update Catalan 2015-09-29 19:04:09 +02:00
Moritz Bunkus
e3ffc308bc mkvmerge: MP4: derive basic MP3/AC3 audio parameters from content
There are quite a lot of MP4 files which contain the wrong number of
channels in the track headers, especially for AC3 tracks (e.g. 2 instead
of 6 in one of my sample files). This change makes mkvmerge decode an
AC3 header from the content and uses that header's value instead of the
values stored in the track headers.
2015-09-29 18:59:06 +02:00
BouRock
25956ec4d5 Translations: update Turkish 2015-09-28 20:34:01 +02:00
Moritz Bunkus
80f75dcac7 tests: intentional update due to b299963 (actual fix) 2015-09-28 20:33:05 +02:00
Jan Mazurczyk
16b6bda0b4 Translations: update Polish 2015-09-28 19:29:42 +02:00
Moritz Bunkus
6daa3e0537 tests: intentional update due to b299963 2015-09-28 19:29:15 +02:00
Moritz Bunkus
06f27dff31 Translations: fix format string errors 2015-09-28 13:35:54 +02:00
Moritz Bunkus
5e2c13b314 Merge branch 'egoitzro-master' 2015-09-28 13:35:31 +02:00
Egoitz Rodriguez
b29996350c Translations: update list of translatable strings; update Basque translation 2015-09-28 13:18:09 +02:00